Moresnet Neutre

Neŭtrala Moresneto (ĝis 1918) en la trilanda angulo

(inter Belgio, Germanio kaj Nederlando)

La Neŭtrala Teritorio Moresneto vere estis unika historia apartaĵo. Post la militoj de Napoleono la tri najbarlandoj disputis pro la valora zinkminejo de Moresneto. Finfine la ministoj decidis fondi sendependan ŝtateton. Ekestis nano-ŝtateto, Kiu reale ekzistis ĝis la jaro 1918. Oni povas akiri ankoraŭ multajn historiajn bildkartojn kun vere amuzaj aspektoj kaj situacioj. Ofte oni vidas la kvar limŝtonojn. En la nano-ŝtato Moresneto oni parolis almenaŭ tri lingvojn : la francan, germanan kaj nederlandan kaj je la finperiodo pli kaj pli Esperanton.

La lasta urbestro de la eta Neŭtrala Tereno Moresneto, d-ro Wilhelm Molly, laŭ profesio estis kuracisto. Li devenis el Marburg. Kiam li aŭdis pri Esperanto li decidis enkonduki la neŭtralan kaj rapide lerneblan lingvon : Esperanto. Li kaj aktiva teamo varbis Esperanto-parolantojn el multaj landoj, tiel ke ĝi fariĝis la unua esperantlingva ŝtateto kun la nomo « Amikejo » Oni ofertis multajn Esperanto-kursojn kaj ekzistis eĉ Esperanto-konsulo de Moresneto. (Peter Zilvar)



Moresnet Neutre (jusqu’en 1918) situé dans l’angle

De 3 pays (Belgique, Allemagne et Pays-Bas)

Le territoire neutre de Moresnet est véritablement un cas historique unique.

Après les guerres Napoléonniennes les 3 pays voisins se disputèrent la riche mine de zinc de Moresnet. En dernier ressort les mineurs décidèrent de fonder un petit état indépendant. Ce minuscule état vit le jour et exista réellement jusqu’en 1918.

On peut encore acquérir de nombreuses cartes illustrées historiques relatant des situations et des aspects vraiment amusants. On y voit souvent les 4 bornes frontières. Dans ce minuscule état de Moresnet on parlait au moins trois langues : français, allemand et neerlandais et vers la pŕiode finale de plus en plus l’Espéranto.

Le dernier maire de ce petit territoire neutre de Moresnet fut le médecin Wilhelm Molly. Il était originaire de Marburg en Allemagne. Quand il entendit parler de l’Espéranto, il décida de l’introduire comme langue neutre et facile à apprendre.

Lui et son équipe très active firent venir, issus de nombreux pays, des espérantophones de telle façon que le territoire devint le premier état espérantophone avec la dénomination : « Amikejo ». De nombreux cours d’Espéranto furent proposés et même il y eu à Moresnet un Consul pour l’Espéranto.